Šajā nedēļā Facebook piederošā sociālā platforma Instagram visā pasaulē uzsākusi savu jaunā principa testēšanu, kurā aplikācijas lietotājam nav iespējams redzēt nospiesto “like” skaitu pie katras bildes.

Šis jaunais piegājiens gan vēl nav ieviests visā pasaulē, jo ieejot Instagram šajā piektdienā, joprojām iespējams redzēt “laiku” skaitu pie bildēm. Kompānija vēsta, ka šīs izmaiņas tiks ieviestas pakāpeniski.

Spert šādu soli, noņemot publisko “patīk” skaitu, kas daļai cilvēku ir ienākumu avots, ir nopietns solis no Instagram puses. Ar šādu rīcību, protams, nav apmierināta liela daļa influenceru, kuru atalgojums un darbs ir tieši saistīts ar uzrunātās publikas daudzumu. No sociālā viedokļa, ko izceļ pats Instagram, šī ir svarīga lieta, lai ne kvantitāte, bet tieši kvalitāte mūs vienotu, noņemot dažādas sociālās barjeras, kuras izveidojam balstoties uz “like” skaitu.

Pirmie testi tika aizvadīti šajā vasarā Austrālijā, Kanādā, Jaunzēļandē, Īrijā, Itālijā un Japānā, kopumā to vērtējot kā veiksmīgu izmaiņu. Tāpat Instagram jau lieto algoritmus, kuri spēj nolasīt aizskarošus tekstus, pirms tie tiek kādam nosūtīti.

Reklāma

9
Leave a Reply

avatar
3 Comment threads
6 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
7 Comment authors
KKTKchatlakersAstroKristaps Skutelis Recent comment authors
  Paziņot par jaunumiem  
jaunākie vecākie novērtētākie
Paziņot par
Yoohoo
Viesis
Yoohoo

Interesanti, kāpēc angļu vārdu “like” latviski necenšas tulkot.
Pēdējā laika pamantu tendenci lietot angļu valodu pat tādos, gadījumos, kad tas nu nemaz nav nepieciešams.
Ja jau visi tik ļoti mīl angļu valodu, bet nemīl latviešu, tad, varbūt vienkāršāk visiem ir pāriet uz angļu un nemocīties runājot daļu latviski, daļu angliski…
Arī Kursors.lv autoriem būtu vienkāršāk: “copy/paste, done!” ;)

Kristaps Skutelis
Kursors.lv
Kristaps Skutelis

Kāds ir tavs piedāvājums, kā vienkārši un saprotami latviskot jēdzienu “like”? Patikumiņš?

Madara Ozola
Viesis
Madara Ozola

Vienkārši “patīk”, tāda tulkojuma versija jau ir iepriekš izmantota un atbilst dotajam vārdam.

Kristaps Skutelis
Kursors.lv
Kristaps Skutelis

Tā kā “patīk” var izmantot arī dažādos locījumos, tad var teikt arī tā. Varbūt turpmākajos rakstos izmantosim to.

lakers
Viesis
lakers

patīkums

Astro
Viesis
Astro

Pilnīgi piekrītu. Kāpēc jāmocas? Aplikācijas, māteplates…. Atbildība nez kāpēc tiek “nesta”.
Un darbības vārds latviešu valodā palicis tikai viens – šobrīd viss tiek veikts. Mēs neejam, neēdam nerunājam, bet to visu veicam.

Zaļais rūķītis
Viesis
Zaļais rūķītis

Man nepatīk šīs konkrētās izmaiņas. Bija interesanti paskatīties, cik citiem ir sirsniņu, tagad var redzēt tikai sev, citiem būtu jāskaita pašai un visiem citiem rādas sveši niki, tos iepriekš varēja redzēt tikai no tiem kuriem tu seko.(Nevis “xxx” and 5 others, bet “xxx”, “yyy” and others.)

chat
Viesis
chat

Es nedomāju ,ka no tā kvalitāte uzlabosies un neredzu tam jēgu…

KKTK
Viesis
KKTK

Es arī neredzu jēgu Instagram.