Pirms mazliet mazāk kā gada, kad vēl par mākslīgo intelektu (MI) nerunāja uz katra stūra, “Meta” stāstīja par savu vērienīgo projektu “Massively Multilingual Speech” (MMS). Tā ietvaros uzņēmums apmāca MI, lai tas veidotu perfektus tulkojumus starp dažādām valodām. Toreiz “Meta” varēja padižoties ar to, ka tās MI rīks spēj iztulkot un runāt 200 valodās, tostarp latviešu. Šajos mēnešos “Meta” MI modelis ievērojami progresējis un nu jau spēj atpazīt vairāk nekā 4000 valodas. Savukārt tekstu pārvērst runā – vairāk nekā 1100 valodās.
Gluži kā vairums citu publiski izziņoto MI projektu arī MMS balstās uz atvērtā koda principu. Šādā veidā “Meta” vēlas saglabāt valodu daudzveidību un sniegt palīdzīgu roku valodu pētniekiem.
Runas atpazīšanas un teksta pārvēršanas runā MI modeļiem parasti ir nepieciešamas vairākus tūkstošus stundu garas uz audio balstītas apmācības. Taču valodām, kurās ikdienā runā ļoti maz un var izzust tuvāko gadu laikā, šādi audio formāta dati vienkārši nav iegūstami. Lai šo problēmu risinātu, “Meta” izmanto tulkotos reliģiskos tekstus, piemēram, Bībeles audio ierakstus. Iekļaujot šādus un līdzīgus tekstus, uzņēmums MI modeli spēja apmācīt vairāk nekā 4000 valodu atpazīšanā. Tas ir ļoti daudz, ņemot vērā, ka šobrīd uz planētas dzīvo valodu daudzveidība sasniedz 7000.
Tiesa, “Meta” brīdina, ka MI modelis nav ideāls un pastāv risks, ka tas var kļūdaini, neprecīzi iztulkot doto tekstu. Protams, ka arī šajā jomā sniegums tiks pilnveidots, lai sniegtu arvien kvalitatīvāku iznākumu un lielāku pienesumu uz izmiršanas robežas esošo valodu saglābšanā.
Tas tagad ir uzdevums , drukāt rakstus par mazsvarīgo tehnoloģiju nozarē.
Kas Tev mazsvarīgs, citam var būt ļoti svarīgs.
Kas ir svarīgais tehnoloģiju nozarē?
:D Ārstu rokraksts…