Pēdējo mēnešu un pat nedēļu notikumi saistībā ar WhatsApp paziņojumu par datu nodošanu Facebook rokās ir veicinājuši citu lietotņu popularitāti. Tā šī gada pirmajā mēnesī visvairāk lejupielādētā lietotne, kas nav spēle, mobilajās ierīcēs bijusi Telegram.
Uzņēmums SensorTower, kas apkopo dažādus datus saistībā ar lietotņu popularitāti un lejupielāžu daudzumiem, ir publiskojis informāciju par janvāri, kurā norādīts, ka lietotne Telegram ir bijusi visvairāk reižu lejupielādēta Google Play veikalā, kā arī ieņēmusi pirmo vietu kopējā rangā. Apple vidē tā bijusi gan tikai ceturtajā vietā. Saziņas lietotne iepriekšējā mēnesī tikusi lejupielādēta 63 miljonus reižu, kamēr otrajā vietā esošā TikTok 62 miljonus reižu. Trešo vietu kopējā topā ieņem Signal, kas vēl 2020. gada decembrī nebija pat starp desmit populārākajām.
Google Play Store pirmās divas vietas attiecīgi ieņēmušas Telegram un Signal lietotnes, bet Apple App Store tomēr TikTok un YouTube, saziņas lietotnes atstājot vien ceturtajā un desmitajā vietā. Būs interesanti pavērot, cik tad ilgi turpināsies šo saziņas lietotņu popularitātes gājiens, jo ir sajūta, ka tomēr pēc pāris mēnešiem atkal atgriezīsimies pie vecās kārtības, bet sašūpošanās tirgū ir notikusi.
“Telegram” – nozīmīgs spēlētājs saziņas servisu tirgū. Ko tas piedāvā un kādi riski?
kāpēc nerakstīt saprotamāk – visvairāk instalētā, nu kaut vai ielādētā.
kāpēc vajag ķēmoties ar precīzu download tulkojumu, kas latviski rada jautājumus, vai tiešām gogles serveri serveri ir tur, augšā?
Tāpēc, ka ir tik pat liela varbūtība, ka tad valodas kārie ierakstīs tieši tādu komentāru ar tekstu, kāpēc tiek lietots vārds instalēts, ne pareizi latviskotais. :) Tā kā 50/50, visiem neizdabās. Jau kaut kur figurēja komentārs, ka vārds podkāsts arī nav labs virsrakstā…
Raidieraksts!
jau silts.
būtībā, ieraksts veltīts noteiktai tēmai, radio laikos to sauca par….raidījumu.
faktiski, ir jāizlemj, vai gribam nosaukumā attēlot tehnisko pusi vai koncentrējamies uz būtību.
mani pat īsti neinteresē, vai tas ir ieraksts – interneta laikos tiešraide pēc sekundes ir jau ieraksts (kamēr nav izgudrots strīms, ko nevar saglabāt)…raidījums tehniski ir tāds, ja to neglabā, bet pārraida (interneta laikā mainījusies paradigma – tagad nevis raida, bet klients paprasa saturu un saņem to).
bet katrā ziņā gan raidieraksts, gan raidījums vai ieraksts vai cits, šeit neminēts nosaukums ir labāki par puodraidi, jo pods latviešu valodā neveido asociācijas ar anglisko nozīmi, un tā nu puodraide ir tas pats, kas lejupielāde – nekritisks tiešais tulkojums, tikpat aprakstošs kā ekrānšāviņš (tulkotājs lepns, bet jēga ir cita).
“lejupielāde” ir tāpēc, ka tā saka LZA Terminoloģijas komisija un pretstata termins augšup(ie)lāde.
tāda atbilde der pasaulē, kur komisijas darbojas nevainojami, valsts ierēdņi nemēdz korumpēties, ārsti nekļūdās, automašīnām nebeidzas degviela, un cilvēki neslimo līdz 101 g.v.
dzīvē viss ir ne tik rožaini un arī šoreiz term. komisija ir gājusi vieglāko ceļu, nohaltūrējusi un izvēlējusies tiešos tulkojumus.
kā savulaik par šādiem iebildumiem teica (manā brīvā, izpušķotā interpretācijā) Leo Trukšāns — kur tad tu biji, kad man vienam pret zinātnieku un filologu varzu vajadzēja pretstāvēt? ;)
tajā laikā es ircoju, goferēju un palaidu garām brīdi, kad farizeji ielavījās templī ar saviem nolūkiem))
Nav runa par tulkojumu. Nolādēt un instalēt ir dažādas darbības. Ir zināms lādētāju skaits, bet instalētāji varbūt bija mazāk… vai vairāk.
nolādēts!
Tāds vēl filozofs 😆 Jā, gūgle serveri atrodas tur augšā, mākoņos.