Web Analytics
More
    Reklāma

    Kas ir programmatūras lokalizācija un kādēļ tā ir nepieciešama?

    Jaunākie raksti

    Ja kādreiz esat mēģinājis iestatīt kādu programmatūru, kas ir citā valodā, noteikti izprotat, kādēļ programmatūras lokalizācija ir svarīga. Ja ne, tad pamēģiniet vienu dienu, strādājot pie datora, pārslēgt tā valodu, piemēram, uz poļu valodu. Pat vienkāršākie uzdevumi aizņem aizvien vairāk laika un viss šķiet tik nesaprotami. Bez programmatūras un lietotnes lokalizācijas, to lietošana būtu daudz sarežģītāka un, būsim godīgi, arī kaitinošāka.

    Kas ir programmatūras lokalizācija?

    Programmatūras vai lietotnes lokalizācija ir programmatūras pielāgošanas process gan gala lietotāja kultūrai, gan valodai, sākot no mērījumu standartiem līdz video un grafiskajam dizainam. Tas ietver ne tikai tulkošanu, bet arī dizaina un UX (user experience) izmaiņas, lai programmatūra mērķlietotājam izskatītos dabiski un saprotami. Varētu šķist, ka programmatūras lokalizācija vienkārši ietver dažu galveno sadaļu valodas maiņu, lai lietotāji zinātu, uz kurām pogām noklikšķināt. Tomēr programmatūras lokalizēšana parasti notiek vairākos, daudz dziļākos līmeņos. Tā ietver arī izmaiņas tādās lietās kā šo pogu izmērs un izvietojums lapā, kā arī citi dizaina elementi. Tā var pat ietvert programmatūras koda maiņu, lai darbinieki dažādos reģionos varētu pārvaldīt un atjaunināt programmatūru.

    Reklāma

    Iedomājieties lietojumprogrammu vai lietotni, kas jālokalizē no angļu valodas ķīniešu valodā. Vienkāršs tulkojums var radīt pietiekami skaidru tekstu un norādījumus, taču ar ievērojamām lietojamības problēmām. Fonts var būt pārāk mazs, lai to skaidri salasītu, vai netiek atbalstītas ķīniešu rakstzīmes, savukārt teksta garums var būt sarucis līdz vietai, kurā vizuālie elementi lapā izskatās savādi. Tomēr dažādās kultūrās ir atšķirīgas vēlmes attiecībā uz dizainu — dažādās kultūrās ir dažādas prasības arī pēc informācijas izkārtojuma katrā lapā. Domājot par visām šīm problēmām, kļūst skaidrs, ka programmatūras lokalizācija ir lielāka, sarežģītāka un kompleksāka, nekā sākotnēji varētu šķist.

    Kādēļ ir svarīgi lokalizēt programmatūru?

    Programmatūras lokalizācija ir neaizstājama, ja vēlaties palielināt programmatūras vai lietotnes pievilcību jaunos tirgos, piesaistītu jaunus lietotājus un nodrošinātu stabilus pamatus uzņēmuma panākumiem uz globālās skatuves. Mūsdienās, kad bieži vien programmatūra un aplikācijas šķērso valstu robežas, lokalizācijas process ir arī rentabls veids, kā piesaistīt jaunus tirgus. Dariet to pareizi, un jūs varēsiet ievērojami uzlabot savu klientu pieredzi. Dariet to labi, un jūsu lietotne var kļūt par nākamo pasaules sensāciju!

    Lai gan veiksmīgs lokalizācijas projekts var radīt brīnumus jūsu uzņēmumam, ne vienmēr ir praktiski sākt programmatūras lokalizācijas procesu uzreiz. Tomēr ir trīs plašas produktu kategorijas, kuru izstrādātājiem lokalizācija jāapsver īpaši rūpīgi:

    Reģionāla programmatūra

    Ja jūsu programmatūra vai lietotne ir specifiska lietošanai konkrētam reģionam vai kopienai, iespējams, jums nav jāuztraucas par programmatūras lokalizāciju daudzvalodu auditorijai. Bet pat tad apsveriet, vai jūsu reģionā ir minoritāšu valodu kopienas, kas varētu gūt labumu no programmatūras lokalizācijas un tulkošanas.

    Programmatūra ir izstrādes stadijā

    Iespējams, šajā posmā būtu lietderīgāk koncentrēties uz savu mītnes reģionu, taču vienmēr varat plānot programmatūras lokalizāciju vēlāk. Tādā gadījumā pēc iespējas vairāk sagatavojiet saturu turpmākajiem lokalizācijas risinājumiem. Veiciet nelielas darbības, piemēram, pievienojiet starptautisku rakstzīmju un ciparu failu formātus, lai vēlāk nebūtu jāveic pārāk daudz korekciju.

    Programmatūra paredzēta ļoti plašai auditorijai

    Daudzām programmatūrām vai lietotnēm ir jāsasniedz lietotāju kritiskā masa, un pēc tam izaugsme palielinās. Tas ir saistīts ar tīklošanās efektu — termins, kas apraksta, kā katrs jauns lietotājs pievieno vērtību esošajiem platformas lietotājiem. Galu galā tīklošanās efekts rada lūzuma punktu, kad pievienošanās platformai ievērojami pārsniedz faktiskās pievienošanās izmaksas, jo ir priekšrocības, ko sniedz dalība šajā tīklā. Bieži vien jaunai programmatūrai ir jāsasniedz šis punkts, lai nodrošinātu mērogojamību un ilgtermiņa panākumus.

    Kad esat gatavs sākt sava produkta lokalizāciju, jums būs nepieciešams lokalizācijas speciālists, kas palīdzēs jums veikt šo procesu. Linearis Translations ar vairāk nekā 18 gadu pieredzi pierādījis spēkus — tulkošanas pakalpojumi, sākot no tekstu tulkošanas līdz sinhronajai tulkošanai, tulkošanas pakalpojumi klātienē un attālināti, kā arī tulkošanas pakalpojumi internetā — nekas no šī nav svešs!

    Reklāma
    Paziņot par jaunumiem
    Paziņot par
    0 komentāri
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Reklāma