Mūzikas straumēšanas serviss Spotify ir paziņojis, ka pavasarī uzsāks testēt jaunu maksas podkāstu atskaņošanas pakalpojumu sadarbībā ar Anchor. Jaunās iespējas klausītājiem un faniem ļaus piedāvāt dažāda veida papildu saturu un bonusa materiālus.
Par šādu maksas podkāstu servisu jau tika runāts, atskatoties uz 2020. gada noslēguma finanšu rezultātiem, jo šajā saturā tiek ieguldīta liela nauda, taču no tās nav tik liela finansiālā atdeve. Šis varētu būt solis, kas to ļaus panākt. Pagaidām iespēja būs pieejama tikai ASV satura veidotājiem un noteiktam skaitam interesentu, taču Spotify tādējādi mēģinās saprast labāko modeli, kuru piedāvāt tālāk.
Šis plānots kā abonentmaksas serviss, ļaujot klausītājiem piekļūt dažādiem papildu materiāliem, kā īpašas intervijas, bonusa epizodes vai klausīties podkāstus bez reklāmām. Visa šī realizēšanai tiks izmantota Anchor funkcionalitāte. Pagaidām netika pausta plašāka informācija par ieņēmumu sadalījumu, taču Spotify norāda, ka lielākā daļa naudas aizies pie satura veidotāja, bet neliela daļa pienāksies pašam Anchor/Spotify. Podkāstu veidotājiem būs iespējams noteikt sava satura cenu, tomēr, beidzoties testa fāzei, tiks sniegtas vadlīnijas, pēc kurām vislabāk novērtēt šāda servisa cenu.
Pagaidām ir plānota tieši abonēšanas maksa, bet nākotnē varētu piedāvāt samaksāt tikai par vienu konkrētu ierakstu. Kā jau minēts, tad testa režīmā šī iespējam šobrīd pieejama ASV runātājiem, taču noteiktā laika periodā tā būs pieejama arvien plašākam lokam satura veidotāju. Spotify mērķis ir piedāvāt gan bezmaksas podkāstus, gan īpašo saturu viegli pieejamu vienā servisā, jo jau šobrīd ir iespējams iegūt maksas materiālus, taču bieži vien tie jāmeklē dažādās platformās.
Ko nozīmē jēdziens – podkāsts? Kā tas jāsaprot latviešu valodas lietotājam? Šo žargonvārdu ir nepatīkami dzirdēt.
Šī diskusija jau ir pacēlusies vairākas reizes, esmu pārlasījis viedokļus, un šajā ziņā mana izvēle kādus vārdus un terminus lietot. Ir argumenti gan par vārdu “podkāsts”, gan par vārdu “aplāde” utt…
tas ir raidījums, bet izklausās smalkāk)
Podkāsts ir podkāsts un mēs turpināsim lietot šo vārdu, jo nav izdomāts nekas labāks. Tas ir audio ieraksts, kas tiek izplatīts dažādās lietotnēs/servisos. Tipiski saruna par kādu konkrētu tēmu.
ipods jums ir? bez ipoda nav podkāsta, tad ir tikai pOdraide.
Raidījums. Raidījuma ieraksts. Bet tas jau ir vecmodīgi :)
Podkāsts visos laikos ir bijis podkāsts.
Nūūū, ja tiešām vēlme ir izcelt to, ka kvalitāte ir sliktāka kā “raidījumam”, tad, protams, ka var lietot vārdu “pod”kāsts.
Katram pašam savas asociācijas. Bet vispār oriģināli šis nosaukums ir cēlies šādi: “Podcast” is a portmanteau, a combination of “iPod” and “broadcast”.[5] The term “podcasting” was first suggested by The Guardian columnist and BBC journalist Ben Hammersley,[6] who invented it in early February 2004 while writing an article for The Guardian newspaper.[7] The term was first used in the audioblogging community in September 2004, when Danny Gregoire introduced it in a message to the iPodder-dev mailing list,[8][9] from where it was adopted by Adam Curry.[10] Despite the etymology, the content can be accessed using any computer or similar device that can play media files. Use of the term “podcast” predated Apple’s addition of formal support for podcasting to the iPod, or its iTunes software.[11]
Pēdējā laikā bieži tiek izmantots vārds “raidieraksts” Manuprāt tīri skanīgs un diezgan precīzi arī tulkots. Un, ja n nemaldos Valodas centrs arī ieteica šo izmantot.
Tieši tā… ļoti labs termins/vārds ir “raidieraksts”… bet tas jau dažiem labiem hipsteriem var liekties ne pārāk stilīgs vārds :)
Ja nemaldos, lasīju tviterī, ka radio cilvēkiem tas nešķiet korekti lietots vārds. Idejiski, protams, der labāk nekā aplāde vai podraide :) Man pierastāks gan šķiet podkāsts.
tur ir paaudžu konflikts – radio ir dinozauri ar savu darba kultūru, tradīcijām, slengu un maņticību.
tie, kur sāka pārraidīt savu stāstāmo, nosaucit to par podkastiem, bija amatieri satura izplatīšanas sfērā, kultūra tur veidojās no nulles, un var saprast ka viņi negribēja lietot radio vai tv terminoloģiju.
jo tās ziņas u.c. info internetā ļoti atšķiras no radio vai tv – var ieklabināt, radio vai tv ir faktiski studija, daudz vairāk piedomāts pie ieraksta tehnoloģijas, pie info strukturēšanas, pasniegšanas veida – saprotams, ka pirmie podkāsti bija pilnīgi amatieriska padarīšana un bija godīgi to nesaukt par raidījumu (kas uzliek vajadzību atbilst vismaz kādam nebūt standartam).
tagad daudzi blogeri u.c. runājošās galvas ir diezgan cēluši līmeni un podā runātājiem pašsaprotama lieta ir labi mikrofoni, kāda nebūt akustika telpā un normāls runāšanas veids. ja jēdzīgs saturs tiek izlaists regulāri – tad es neredzu, ar ko tas atšķiras no raidījuma.
bet ok, ja kādam puodraide liekas smalkāka štelle par raidījumu, nu manis pēc sauciet tā.
Kristap, par podkāstiem runājot, Kursora podkāstam, vai individuāls podkāsts ar domubiedriem par tehnoloģijām ne-e?
Kāpēc nevarētu būt arī latviski vārds podkāsts? Ja ir jauna veida produkts, tad tikpat labi varam arī izmantot tam jaunu vārdu. Nav jāmēģina obligāti ieslīpēt kaut kādi salikteni.
tāpēc ka “pods” un “kāst” sākumā raisa asociācijas ar biezpiena vai kandžas izgatavošanas procesu, tad plūdeni pārejot uz brūnās substances “kāstošanu” baltajā draugā ;)
bez tam podkāsts pats ir saliktenis, kā tur bija ar to vēlmi “obligāti ieslīpēt salikteni”?
iesaku — pļāpraide, muldings vai bezsakars (pēdējais īpaši uzrunā, jo ierakstu var klausīties bez interneta sakariem un nomācoši lielākā daļa šo raidījumu ar sakarīgām domām neizceļas).
Oj, es nezinu, šis drīzāk ir paaudžu jautājums, jo man podkāsts asociējas ar podkāstu – paklausīties gudrības audio formātā, bet lai tik tālu aizdomātos jābūt iztēlei. Nenoliegšu :)
Kādas kuram asociācijas ar vārdiem pilnīgi ir bez nozīmes. Ja 90% publikas ir skaidrs ko nozīmē “podkāsts” un skaidra tulkojuma latviski nav, tad mierīgi izmantojam to pašu vārdu.
90% jauniešu varbūt zin, kas ir podkāsts, bet noteikti, ka ne pārējie. Tas ir pilnīgs svešvārds.