Lietuvas mākslīgā intelekta (MI) un biometrijas tehnoloģiju kompānija Neurotechnology ir radījusi jaunu mākslīgā intelekta programmatūras platformu, kas ir pielāgota latviešu, lietuviešu, igauņu un angļu valodai, lai veicinātu mākslīgā intelekta risinājumu attīstību Baltijas valstīs.
“Šis ir pirmais specializētais programmatūras izstrādes komplekts, ko esam radījuši dabiskās valodas apstrādei. Tas ietver automātiskās runas atpazīšanas un runātāju identifikācijas moduļus,” norāda Vitas Mulevičius (Vytas Mulevičius), Neurotechnology MI risinājumu izstrādātājs. “Jaunais rīks veidots, ņemot vērā Baltijas reģiona valodas īpatnības, tāpēc ceram, ka tas veicinās MI risinājumu izstrādi un izplatību mūsu reģionā.”
Risinājums Baltijas tirgus vajadzībām
Neurotechnology jaunais mākslīgā intelekta rīks ir paredzēts programmatūras izstrādātājiem, kas veido un ievieš risinājumus vietēja tirgus vajadzībām. Tas nodrošina runas pārvēršanu tekstā, runātāju identifikāciju un balss aktivitātes noteikšanu, ļaujot dažādus audio ierakstus — piemēram, sapulces, lekcijas vai sarunas — pārvērst tekstu dokumentos. Rīks ļauj veikt ātru un detalizētu informācijas meklēšanu tekstā, padarot saturu vieglāk analizējamu. Šāda veida automatizācijas risinājumi būs noderīgi visdažādākajās nozarēs — no izglītības un medijiem līdz klientu apkalpošanai un zvanu centriem.
Jauno mākslīgā intelekta rīku iespējams izmantot arī audio ierakstu transkripcijai un subtitru sagatavošanai, tādējādi uzlabojot pieejamību cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. Šis risinājums palīdz izveidot rīkus, kas audio saturu var padarīt pieejamāku plašākai auditorijai.
Elastīgi piemērojams rīks
Neurotechnology jaunais mākslīgā intelekta rīks sastāv no trim galvenajiem komponentiem, kas pielāgoti vairāku runātāju sarunu analīzei: automātiskā runas atpazīšana, kas nodrošina audio ieraksta pārveidi teksta dokumentā; dažādu runātāju identifikācija un balss aktivitātes detektors, kas nosaka pauzes un klusuma brīžus.
Atšķirībā no mākoņrisinājumiem, jaunais rīks darbojas lokāli uz īpašnieka serveriem, nodrošinot pilnīgu datu kontroli, privātumu un drošību. Rīks ir savietojams ar Microsoft Windows un Linux operētājsistēmām.
Modulāra un viegli konfigurējamā arhitektūra ļauj katru komponenti izmantot atsevišķi vai kombinēti, pielāgojot rīku dažādu projektu vajadzībām. Savukārt latviešu valodas atbalsts paver plašākas iespējas izstrādātājiem gan Latvijā, gan visā Baltijā.
Jaunais mākslīgā intelekta rīks ir daudzplatformu risinājums, un ir saderīgs ar C, C++, Java, .NET un Python vidēm. Maksimālu veiktspēju tas uzrāda darbā ar grafiskajiem procesoriem (GPU), bet ir piemērots arī darbam ar centrālajiem procesoriem (CPU) neatkarīgi no tā, vai tiem ir integrēta grafiskā karte vai nav.
“Šis programmatūras rīks ir viegli pielāgojams un atbilst dažādu klientu vajadzībām — no nelielām lietotnēm līdz liela mēroga sistēmām,” norāda Artūras Nakvosas, Neurotechnology dabiskās valodas apstrādes nodaļas tehniskais vadītājs. “Nākotnē plānojam paplašināt funkcionalitāti un palielināt atbalstīto valodu klāstu.”
Neurotechnology ir plaša pieredze mākslīgā intelekta tehnoloģiju infrastruktūras konfigurēšanā — no nelielām testēšanas vidēm līdz lieliem skaitļošanas klasteriem. Uzņēmums palīdz izvēlēties un konfigurēt aparatūru atbilstoši algoritmu prasībām, kā arī piedāvā nomas pakalpojumus, ļaujot piekļūt modernai tehnikai bez lieliem sākotnējiem ieguldījumiem. Neurotechnology stratēģiskā partnerība ar NVIDIA un citiem nozīmīgiem jauno tehnoloģiju ražotājiem nodrošina izdevīgus sadarbības un nomas nosacījumus vietējiem Baltijas reģiona uzņēmumiem mākslīgā intelekta risinājumu izmantošanā un izstrādē.



Lifta runas testu 20 sekunžu garumā neiztur “rīks mākslīgā intelekta risinājumu izstrādes veicināšanai”. Tātad tas nav pats MI risinājums, tas nav MI risinājumu izstrādes rīks, bet tas ir rīks, kas veicina MI risinājumu izstrādi. Starp veicina un iedvesmo vairs tikai semantiska atšķirība. Korporatīvie PR teksti ir pilni ar “empower”, “facilitate” un “enable”, kas viss tulkojas kā “kaut kā iespējams palīdz, ja tos dziļi integrē”. 🙄
Ar dažādiem mašīntulkošanas risinājumiem šie te vai citi strādā jau gadiem ilgi. Pirmo darbspējīgo tiešsaites mašīntulkošanas risinājumu pēc dažiem gadiem piesolīja jau obamas prezidentūras laikā. Tas ir pirms daudziem gadiem. Uztaisot reālu testu, šīs programmas joprojām ir tikai programmas, kas tulko, kā nu kuro reizi sanāk. Toties stila cenzoru gan tur ir iemanījušies iepīckāt.
P.S.Teksts bija vērtīgs,bet ne katram IQ
“(…) dažādu audio ierakstu pārvēršana tekstu dokumentos” joprojām ir mašīntulkošana, kam ar MI sakars ir tik, cik šo apzīmējumu nevietā izmanto labākai reklāmai. Tas nav MI. MI raksturo autonomija un adaptēšanās spēja. Varu derēt, ka mazliet pārveidots, bet cilvēkam joprojām atpazīstams teksts šādu rīku aplauzīs. Un, visticamāk, arī kā mašīntulkotājs pagaidām – joprojām – būs maznoderīgs. Es šad tad YouTube paklausos vācu blogeru ierakstus, kam izmantota šāda funkcija; 10. minūtē sāk drausmīgi besīt ārā tas dažbrīd burtiskums, ar kādu strādā šādas programmas.