Reklāma

Latvijā apmācīts mākslīgā intelekta risinājums, kas automātiski transkribē runu

Jaunākie raksti

Hyundai un Kia birojos Vācijā veiktas kratīšanas aizdomās par krāpšanos ar dīzeļauto izmešiem

Vācijas varasiestādes veikušas kratīšanas vairākos Hyundai un Kia birojos. Korejiešu autoražotāji tiek turēti aizdomās par krāpšanos ar dīzeļauto izmešiem...

Kursors Stambulā iepazīstas ar jaunākajiem Huawei produktiem

Tieši vasaras saulgriežu laikā man sanāca interesanta iespēja pabūt Huawei produktu prezentācijā Stambulā, kurā tika prezentēti tieši Austrumeiropai, Ziemeļu...

Volkswagen ID.Buzz elektriskā mikroautobusa gaidībās

Tā kā jūnijs ir tas mēnesis, kad oficiāli sākas ID.Buzz iepriekšpārdošana, tad šis ir arī īstais mēnesis, lai mēs...

Audi vadība neapmierināta ar atsevišķu Vācijas ministru nostāju elektrifikācijas jautājumos

Aizvadītajā nedēļā Vācijas finanšu ministrs Kristians Lindners paziņoja, ka Vācija neatbalstīs Eiropas Savienības piedāvātos grozījumus, kas paredz aizliegt tirgot...

Montblanc Summit 3 – 1250 eiro vērts Wear OS 3.0 viedpulkstenis

Montblanc kopš Montblanc Summit 2 izlaišanas bija klusējis četrus gadus, bet nu izziņots Montblanc Summit 3 modelis ar Google...

Tet ir pabeidzis darbus pie mākslīgā intelekta latviešu valodas projekta “balss uz tekstu”, kas nozīmē automātisko audio tekstu transkribēšanu rakstiskajā formātā. Risinājums palīdzēs automatizēt klientu apkalpošanas procesus, uzlabojot to kvalitāti, kā arī ļaujot paātrināt ienākošo pieprasījumu klasifikāciju un apstrādi. Ar tehnoloģijas palīdzību ir iespējams izveidot virtuālo asistentu, kas ir spējīgs ne tikai nolasīt tekstu, kā tas tiek darīts robotzvanos, bet arī “saprast”, ko saka klients, un pilnvērtīgi atbildēt uz jautājumiem. Izveidotais risinājums ir unikāls ar to, ka ir izdevies sasniegt latviešu valodas transkribēšanas precizitāti 95% apmērā, kas nozīmē, ka teksts tiek transkribēts gandrīz pilnībā pareizi.

“Lai izveidotu “balss uz tekstu” risinājumu, vispirms ekspertiem bija jāsagatavo kvalitatīvi audio materiālu atšifrējumi. Klausoties audio failus, darbiniekiem bija jāpiefiksē arī mazie vārdiņi – “jā”, “vai”, “tad”, “bet” utt., kas nozīmē, ka dažus ierakstus nācās noklausīties vismaz 30 reizes. Tehnoloģija balstās mašīnmācīšanās risinājumā, un lai sāktu mašīnas apmācību, bija nepieciešamas 100 stundas ar kvalitatīvajiem audio failiem. Sagatavošanas darbos mēs pavadījām vairāk nekā 3 000 stundas. Sasniegtais rezultāts priecē – šobrīd algoritms precīzi atpazīst latviešu valodas vārdus, un kļūdu skaits (WER – word error rate) ir vien 5%. Salīdzinājumam – Microsoft un Google angļu valodas risinājumiem šis rādītājs arī ir 5%, un viņu gadījumā šāds rādītājs tika sasniegts, atšifrējot augstas kvalitātes audio failus bez fona trokšņiem un ar pareizo angļu valodas izrunu. Tet risinājums parāda šādu sniegumu no reālām klientu sarunām – ar fonu trokšņiem, kā arī dikcijas un izrunas īpatnībām. Cilvēka WER ir aptuveni 4%,” stāsta Tet mākslīgā intelekta pakalpojumu vadītāja Inese Zariņa.

Tehnoloģijas pielietošanas lauks ir ļoti plašs – ar to palīdzību var transkribēt jebkurus audio failus ar runu latviešu valodā – sanāksmes, zvanus, filmas, automātiski veidot titrus, veikt anketēšanas. Kā arī, apvienojot “balss uz tekstu” un “teksts uz balsi” tehnoloģijas, tiek veidoti arī “visgudrākie” virtuālie asistenti, piemēram, Siri un Alexa. “Klientu apkalpošanas jomā šis risinājums paver jaunas iespējas gan datu analīzei, gan arī darbinieku atslogošanai no manuālajiem darbiem, kas prasa daudz laika. Piemēram, darbiniekam ir nepieciešams atlasīt konkrētu klientu pieprasījumu vai pakalpojumu. Tā kā sarunas jau ir automātiski atšifrētas, to var izdarīt ar vienu klikšķi, ievadot atbilstošus atslēgas vārdus –līdzīgi kā Google meklētājā,” skaidro I.Zariņa.

Tehnoloģijai ir liels potenciāls klientu servisa digitalizācijā un uzlabošanā, kas ir aktuāls jautājums visā pasaulē, un tā būs pieejama arī citiem uzņēmumiem un iestādēm. “Momentāni analizējot pieprasījumus un pieteiktos problēmjautājumus, ikviens uzņēmums varēs identificēt kritiskās prioritātes un paātrināt uzlabojumus klientu servisā,” piebilst Tet pārstāve.

2020. gadā Tet realizēja vērienīgo “teksts uz balsi” projektu, kura rezultātā čatbots Anete ieguva balsi. Tuvākajā laikā, pieslēdzot “balss uz tekstu” tehnoloģiju, arī Anete varēs atbildēt uz personificētajiem klientu jautājumiem.

5 komentāri

Paziņot par jaunumiem
Paziņot par
5 komentāri
vecākie
jaunākie novērtētākie
Inline Feedbacks
View all comments
kontradmiral
11.02.2022 11:20

Interesanti vai privātajiem arī šo piedāvās. Noderētu cilvēkiem, kas grib kaut ko rakstīt, bet besī pati rakstīšana. Es būtu gatavs pat kaut ko samaksāt par šo servisu

GustavsP
11.02.2022 13:11

Iespējams, ka šo jau dara aplikācija Tildes Balss, kas ļauj diktēt tekstu.

Edmunds
12.02.2022 19:40
Reply to  GustavsP

Tildei precizitāte ir 50% transriptēšanā.

Krotow
11.02.2022 14:00

Automātiski ko? Atkal gimalajiešu lāči virsrakstā. “transcribe” latviski => “pārraksta”.

digitalk
11.02.2022 14:35

“teksts uz balsi” […] nozīmē audio [uz] rakstiskajā formātā

paši nezin kurā virzienā algoritms strādā ;)
un tad PR vidū video par laikam alternatīvo, konkurējošo produktu “balss uz tekstu”… ;D

Reklāma