Pagājušā nedēļa noslēdzās ar visai jautru Apple iOS 11 kļūdu, kas ļauj rakariem iMessage, WhatsApp, Outlook, Gmail un Facebook pārsūtīt indiešu rakstzīmes, kas uzkarina lietotni un padara iPhone (arī iPad) kādu laiku neizmantojamu.

Šorīt izlaists Apple iOS operētājsistēmas labojums ar numuru 11.2.6 Phone un iPad viedierīcēm. Tāpat pieejami labojumi tvOS 11.2.6, watchOS 4.2.3 un macOS 10.13.3, lai arī šajās operētājsistēmās nevarētu jokoties ar atklāto kļūdu. Vienlaikus iOS 11.2.6 Phone un iPad labojums sakārto dažu trešo pušu aksesuāru sadarbību ar Apple ierīcēm.

Pirms pāris dienām tika publiski izziņota iOS kļūda, tā ir saistāma ar indiešu valodas dialekta divu burtu atpazīšanu. Atliek vien kādu no diviem burtiem nosūtīt saziņas lietotnē vai pat Twitter, lai satura izlasītājam nāktos pārstartēt iPhone un pārinstalēt Twitter lietotni. Tiek ziņots, ka Facebook un Reddit jau ierobežojuši abu rakstzīmju izplatību savās sistēmās. Mail, Twitter, Messages, Slack, Instagram vēl arvien uzkārās, ja saņēmi minētās rakstzīmes.

Ja rakstā pamanīji kļūdu, padod mums par to ziņu, iezīmējot ačgārno tekstu un nospiežot Ctrl+Enter. Paldies!

Reklāma
Paziņot par jaunumiem
Paziņot par
guest
3 Comments
vecākie
jaunākie novērtētākie
Inline Feedbacks
View all comments
x

indiešu rakstzīmes, kas nozīmē Gita un Zita, kuras ir tik līdzīgas ka ios apjūk, mēģinot tās atšķirt

Krotow

Lursoft nesen pamanīju “SIA Zita & Gita”. Diez kuram 1970-to nostaļģijas māktajam tas pieder?

x

da labi, cilvēki nemoka sevi ar stulbību izdomāšanu kā “industriālo supertehnoloģiju nanoparks” )

protams, ka ir arī
nagi un ragi, sia
nagi ragi , sia
zelta ragi, sia