Web Analytics
More
    Reklāma

    Aprīļa beigās notiks Eiropas daudzvalodu digitālajam vienotajam tirgum veltīta konference “Rīgas Samits 2015”

    Jaunākie raksti

    No 27. līdz 29. aprīlim Latviešu Biedrības namā Rīgā notiks Eiropas daudzvalodu digitālajam vienotajam tirgum veltīta augsta līmeņa konference “Rīgas Samits 2015”. Konferences pamattēma — valodu tehnoloģiju pielietojums digitālajā laikmetā, nojaucot valodu barjeras starp cilvēkiem uzņēmējdarbībā un publiskajā sektorā. Samits ir viens no asociētajiem pasākumiem Latvijas prezidentūrai ES Padomē.

    Konferencē vairāk nekā 350 dalībnieku no visas Eiropas apspriedīs kopīgu vienotu redzējumu par stratēģiju un darbību, kā panākt, lai valodas neradītu šķēršļus, bet gan veicinātu Eiropas digitālo vienoto tirgu. Pasākumā paredzēta gan augsta līmeņa plenārsēde, gan arī dažādas darba sesijas, semināri un tehnoloģiju prezentācijas.

    Reklāma

    Konferences mērķis ir izzināt, kā valodu tehnoloģijas var sekmēt vienoto Eiropas daudzvalodu digitālo tirgu, padarot to vienlīdz pieejamu visiem iedzīvotājiem neatkarīgi no viņu dzimtās valodas. Produktu un pakalpojumu pieejamība un saprotamība cilvēkiem visās ES valstīs neatkarīgi no viņu dzimtās valodas ļautu panākt lielu ekonomisko izrāvienu gan Eiropas uzņēmumiem, gan patērētājiem.

    Konferences organizatoru skaitā ir sabiedrība “Tilde”, Eiropā vadošais mašīntulkošanas tehnoloģiju uzņēmums, kas izstrādā automatizētus, liela apjoma tekstu tulkošanas risinājumus. Tās vadītājs Andrejs Vasiļjevs uzskata: “Valodu daudzveidība ir Eiropas bagātība, tomēr tā sadrumstalo Eiropas tirgu un rada valodu barjeras gan ikdienas saziņā, gan uzņēmējdarbībā. Digitālajā vienotajā tirgū jābūt daudzvalodībai, un tajā ir jāizmanto vismūsdienīgākie tehnoloģiskie risinājumi, lai tiešsaistes pakalpojumi un e-komercija būtu pieejama visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Digitālajā vienotajā tirgū nav vietas valodu diskriminācijai.”

    Gandrīz puse eiropiešu — 46% — runā tikai savā dzimtajā valodā. Lai arī preču un pakalpojumu plūsmai Eiropas Savienībā nav šķēršļu, tomēr pētījumi liecina, ka 43% no iedzīvotājiem savus pirkumus tiešsaistē veic tikai to tirgotāju vietnēs, kurās viņi tiek uzrunāti to dzimtajā valodā. Eiropas digitālais tirgus ir ļoti sadrumstalots, un tas kaitē ne tikai konkurencei, bet arī efektīvai resursu izmantošanai. Turklāt šī situācija rada nevienlīdzīgus apstākļus Eiropas mazajām valodām — tām, kurās runā vien daži miljoni iedzīvotāju. 21 Eiropas valoda atrodas uz izzušanas robežas digitālajā vidē.

    Konferencē piedalīsies Latvijas un Eiropas Savienības politikas veidotāji, viedokļu līderi no biznesa vides, plašsaziņas līdzekļu pārstāvji, tehnoloģiju eksperti un valodniecības speciālisti. Starp tiem: Latvijas Republikas ārlietu ministrs Edgars Rinkēvičs un vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrs Kaspars Gerhards, uzņēmuma “Microsoft” pārstāvis Agustín Da Fieno Delucchi, laikraksta “The Economist” žurnālists Robert Lane Greene, Vācijas Ekonomikas un tehnoloģijas ministrijas pārstāvis Andreas Goerdeler, Karlsrūes Tehnoloģiju institūta datorzinātņu profesors Alexander Waibel, Eiropas Parlamenta deputāts Algirdas Saudargas un daudzi citi.

    Konferences dalībnieki izstrādās rīcības stratēģiju un definēs mērķus un konkrētu rīcību valodu barjeru nojaukšanai Eiropas digitālajā vidē, tādējādi radot instrumentu Eiropas Savienības konkurētspējas uzlabošanai globālajā tirgū.

    Konferenci organizē Eiropas Komisija, Eiropas pētniecības tīkls META-NET, Eiropas valodu tehnoloģiju asociācija “LT-Innovate” un valodu tehnoloģiju uzņēmums “Tilde”.

    Reklāma
    Paziņot par jaunumiem
    Paziņot par
    0 komentāri
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Reklāma